多言語ストアで世界中の顧客を獲得する方法

インターネットのグローバル化の時代において、オンラインでの存在は、月曜日の朝のコーヒーと同じくらいビジネスにとって重要です。ただし、オンライン ストアを持つことだけでなく、多言語の電子商取引 Web サイトを持つことも重要です。

そうです!特定のニーズを満たすことで自分の可能性を制限したくないですよね? 単一言語 ユーザーベース

この 研究 によると、顧客の 40% は母国語で利用できない Web サイトからは購入しません。さらに、65% は母国語で Web サイトのコンテンツを好みます。これらの数字は、顧客ベースの言語で対応する多言語オンライン ストアの重要性を浮き彫りにしています。

複数の公用語がある国で販売する場合や、世界規模で拡大する準備をしている場合、このデータはさらに重要になります。ターゲット ユーザーに対応するには多言語の e コマース Web サイトが必要です。その作成方法を以下でご確認ください。

オンラインで販売する方法
からのヒント eコマース 中小企業の経営者や起業家を目指す人のための専門家。
有効なメールアドレスを入力してください

多言語対応のEコマースウェブサイトの重要性

視野を広げたいブランドにとって、多言語の電子商取引 Web サイトを作成することがなぜ重要なのかを詳しく見ていきましょう。

グローバルな展開力

多言語の電子商取引 Web サイトを作成することは、単なる翻訳にとどまりません。グローバルなプレゼンスを確立することです。オンライン ストアをさまざまな言語で利用できるようにすることで、新しい市場に参入し、国際的な顧客基盤を獲得できます。

ブランドイメージ

多言語のeコマースウェブサイトでは、商品だけでなくブランドも販売できます。顧客の言語で対応し、コミュニケーションをとる意欲は、ブランドの強みを物語っています。 顧客中心 アプローチ。顧客の間に信頼感を築き、ブランドイメージをさらに高めます。

SEOアドバンテージ

多言語の e コマース ウェブサイトを持つことは、SEO のメリットにもなります。検索エンジンは、多様なユーザー層に対応するウェブサイトを認識し、評価します。そのため、ウェブサイトはさまざまな地域で上位にランクされ、オーガニック トラフィックが増加する可能性があります。

地方立法

世界中の顧客に対応するということは、現地の言語の法律を遵守することも意味します。Web サイトを顧客の言語に翻訳することで、すべてのストア ポリシーが現地の法律に準拠していることを保証できます。

多言語対応のeコマースウェブサイトは、顧客が 十分な情報 母国語でポリシーについて説明できるため、より透明性の高いショッピング体験が実現します。

パーソナライズされたエクスペリエンス

ストアを顧客の好みの言語に翻訳すると、パーソナライズされたエクスペリエンスを提供できます。商品の閲覧から取引メールの受信まで、ストアとのやり取りのあらゆる側面が顧客の心に響きます。

経済的利点

通貨換算は、顧客のショッピング体験に大きく影響するもう 1 つの重要な要素です。顧客の現地通貨で製品価格を提示すると、パーソナライズがさらに強化され、多言語 e コマース Web サイトでのショッピング体験がシームレスになります。

多言語のEコマースストアを作成する方法

多言語の電子商取引ストアを作成するのは、大変な作業のように思えるかもしれません。多くのプラットフォームでは、多言語機能を有効にするには、有料のアプリケーションやテーマのインストール、別の Web サイトの設定、タブの組み込み、カスタム開発を行う必要があります。

Ecwid by Lightspeedでは、お客様の成功を第一に考え、 始めましょう 必要なツールを提供することで、真の多言語ソリューションを熱心に作り上げ、顧客がクリックするだけで好みの言語でストアを簡単に閲覧できるようにしています。

オンラインストアを簡単に翻訳

36の言語から選択して、Ecwid管理者から直接ストアを翻訳します。 サードパーティ ソフトウェアが必要です。

Ecwid 自動翻訳 顧客が設定した言語に基づいて、オンライン ストア内のすべてのインターフェイス テキストとストア ラベル (商品ページのボタンや見出しなど) が表示されます。

顧客は閲覧時に好みの言語を選択したり、地理位置情報から検出したりできるので、あなたと顧客の両方にとって便利です。

顧客は言語スイッチャーを使用して翻訳を切り替えることができます。

カスタムテキスト翻訳を簡単に追加

Ecwid 管理画面でカスタム テキストの翻訳を簡単に直接追加することで、多言語ショッピング体験を次のレベルに引き上げることができます。これには、製品名、説明、バリエーション、オプション、配送方法などが含まれます。コーディングは不要で、コピーして貼り付けるだけです。

Ecwid 管理画面で配送方法の翻訳を追加する

キーストアドキュメントの翻訳

準拠し、ローカライズされ、すべての顧客が簡単に理解できる翻訳を含めることで、ストアのポリシーと税務書類を強化します。

Ecwid を使用すると、自動的に翻訳された税金請求書を顧客の希望する言語に送信できるため、現地の規制に準拠できます。

さらに、利用規約、プライバシーポリシー、返品ポリシーなどの法的文書に翻訳を追加することもできます。

翻訳されたメールで顧客とのつながりを強化

Ecwid を使用すると、顧客がストアを閲覧する際に使用する言語で自動的に翻訳されたメールや通知を送信することで、顧客エクスペリエンスを向上できます。

始める準備はできましたか? Ecwidアカウントを設定する そして、私たちの指示に従ってください ヘルプセンター Ecwid を使用して多言語の電子商取引 Web サイトを作成します。

多言語Eコマースウェブサイトの例

インスピレーションをお探しですか? Ecwid を利用した、成功した多言語 e コマース Web サイトをご覧ください。

エデン 障害を持つ成人の雇用と教育に取り組む非営利団体が開発した天然の健康製品を販売しています。オンライン ストアは 2 つの言語で提供されています。

ラブリーローズ は、3 か国語で利用できるウェブサイトを提供するフラワー ブティックおよび配達サービスです。

はどうかと言うと バンザイ、 この 唯一無二 文房具と印刷のお店では、顧客が 4 つの言語から選択できます。まさに世界市場への進出です!

海外の顧客を獲得するためのさらなるヒント

国際的にビジネスを拡大することを真剣に考えている場合は、時間をかけて国際的なショッピング体験を見直す必要があります。

多言語の電子商取引 Web サイトを作成することは素晴らしい第一歩ですが、他に考慮すべき点がいくつかあります。

まとめると、多言語の e コマース Web サイトを持つことは、より幅広いオーディエンスにリーチするのに役立つだけでなく、海外の顧客に優れたショッピング エクスペリエンスを提供することもできます。適切なツールと戦略を導入すれば、海外での販売の課題をうまく乗り越え、新しい市場に参入することができます。

覚えておいてください、グローバル展開とは、単にどこでも販売することではありません。顧客の言語を話し、ニーズを満たし、期待を超えることです。だから、もう待つ必要はありません。eコマースのウェブサイトを多言語化して、 顧客中心 世界中でアクセス可能。

 

著者について
Anastasia Prokofieva は Ecwid のコンテンツ ライターです。起業家の日々の業務を楽にし、やりがいのあるものにするためのオンライン マーケティングとプロモーションについて執筆しています。また、猫、チョコレート、自宅で作るコンブチャも大好きです。

ウェブサイトで販売を始める

無料でお申し込み頂けます