Halo. Konten blog kami telah diterjemahkan secara otomatis demi kenyamanan Anda. Mohon maaf bila sesekali ada terjemahan yang buruk.
yana Frank: Bagaimana I Made multibahasa Deskripsi Produk Nyaman
Posted Juni 28, 2018 oleh yana Frank

yana Frank: Bagaimana I Made multibahasa Deskripsi Produk Nyaman

Penulis posting ini adalah seorang pedagang Ecwid. Jika Anda memiliki sebuah toko e-commerce Ecwid dan ingin berbagi keahlian Anda atau memberikan saran untuk calon pengusaha online, anda dapat mendapatkan diterbitkan di blog kami juga.

Halo, sesama pedagang Ecwid! Nama saya Yana Frank. internet tahu saya sebagai ilustrator, penulis, dan blogger. Saya telah menjalankan toko Ecwid saya Miu Mau bertahun-tahun.

Sebagai pedagang setiap, Saya selalu berusaha untuk membuat toko online saya lebih nyaman bagi pelanggan saya. Hari ini saya ingin berbagi studi kasus berdasarkan pengalaman saya dengan Ecwid E-Commerce.

toko saya adalah khusus. Saya menjual di tiga negara kepada khalayak yang sangat beragam menggunakan hanya satu situs, dan saya sudah berhasil menampilkan deskripsi produk yang sempurna dalam tiga bahasa yang berbeda pada saat yang sama. Tidak ada terjemahan mesin canggung.

Jika Anda menjual (atau akan menjual) internasional seperti saya, maka Anda adalah salah satu saya menulis ini untuk. datang kemari!

Toko saya, Miu Mau

Toko saya, Miu Mau

backstory

Saya seorang ilustrator dan desainer dari Rusia, dan saya sudah tinggal di Jerman untuk 28 tahun. Saya telah bekerja sebagai ilustrator dan telah ditarik komik, grafis periklanan belajar, dan kemudian bekerja sebagai desainer, art director, dan direktur kreatif di instansi.

Saya telah berbagi cerita tentang kehidupan saya pada saya atas 20 di peringkat semua blog Rusia.

Setelah saya pindah ke luar negeri, Saya membuat sebuah situs pribadi di mana saya berbicara tentang kehidupan saya, pekerjaan saya, dan blog saya. Saya membuat multibahasa situs sejak pembaca saya berbicara beberapa bahasa. Mereka adalah pembicara bahasa Jerman dan Inggris dari Berlin, serta pembaca dari Rusia, Berbahasa Rusia orang di Uni Eropa, dan pembaca dari negara-negara berbahasa Inggris.

Para penonton begitu beragam bahwa saya membiarkan mereka mengganti bahasa situs secara manual - English, Jerman, atau Rusia.

Yana Frank toko online

Pembaca dapat memilih bahasa sendiri - tepat di bawah logo

Masalah

Aku digunakan untuk menjalankan toko Ecwid saya terpisah dari situs pribadi saya untuk waktu yang lama.

Ecwid mendukung atas 50 bahasa. Hal ini dapat mendeteksi bahasa browser pelanggan dan switch bahasa etalase untuk itu. Itu cukup nyaman, tapi aku tidak yakin apakah itu akan cukup untuk pemirsa saya, yang telah terbiasa untuk memiliki kontrol manual atas bahasa di situs pribadi saya.

Saya memutuskan untuk mencari tahu preferensi mereka sebelum menambahkan toko saya ke website saya. Jadi saya bertanya pelanggan saya dalam survei blog pilihan mana yang mereka suka:

  • toko otomatis beralih ke bahasa browser mereka;
  • toko memiliki opsi untuk beralih bahasa secara manual.

Sebagian mengatakan mereka ingin kedua! Anehnya, otomatis beralih ke bahasa browser menjadi masalah dalam beberapa kasus.

Bayangkan: Anda seorang pembicara asli bahasa Inggris dan Anda tinggal dan bekerja di Jerman. bahasa browser Anda diatur ke Jerman, tetapi Anda lebih suka membaca blog saya dalam bahasa ibu Anda, dan Anda memilih secara manual. Namun, ketika Anda klik pada tab toko online, bahasa toko beralih ke Jerman.

Jadi semua deskripsi produk sekarang di Jerman juga. Hal ini dapat membingungkan - dan Anda tidak dapat beralih kembali ke Inggris karena itu otomatis.

Saya memiliki cukup sejumlah besar pembaca seperti, jadi saya perlu untuk membuat terjemahan bekerja dua arah. Orang-orang ingin memiliki pilihan, dan aku tidak bisa membiarkan mereka menebak apa deskripsi produk mengatakan. Jika Anda ingin membuat lebih banyak penjualan, deskripsi produk berkualitas super penting.

Solusi

Secara default, pengaturan browser pelanggan menentukan bahasa etalase Ecwid Anda. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan built-in bahasa Ecwid, atau membuat toko Anda selalu ditampilkan dalam satu bahasa.

Dalam kasus saya, Aku diperlukan baik otomatis terjemahan dan switching manual untuk tiga bahasa. Aku memutuskan untuk pergi ke Pasar Ecwid App.

Diterjemahkan Produk dan Kategori Deskripsi

Pertama, Saya menginstal Diterjemahkan Produk dan Kategori Deskripsi menikmati. Hal ini memungkinkan Anda untuk menambahkan deskripsi produk dalam bahasa yang berbeda. Aplikasi ini menggunakan shortcode atau blok bahasa. Mereka digunakan untuk menampilkan konten bahasa-khusus untuk pengunjung toko Anda. Mereka terlihat seperti ini:

[lang =”di”]deskripsi Anda di sini[/hanya]

“Deskripsi Anda di sini” - di sinilah saya menempatkan deskripsi produk dalam bahasa Inggris, Jerman, dan Rusia. Lalu aku menambahkan tiga blok di bidang deskripsi di Ecwid.

deskripsi produk multibahasa

Deskripsi di blok bahasa ini hanya ditampilkan kepada orang-orang bahasa yang browser adalah Jerman

Meskipun toko sekarang adalah multibahasa, terdeteksi bahasa browser dan menunjukkan salah satu dari tiga deskripsi secara otomatis. Tidak persis apa yang pelanggan saya ingin.

Beralih ke aplikasi Tabber

Aku mencoba Tabber aplikasi yang menambahkan tab ke deskripsi produk. Menggunakan shortcode yang terlihat seperti ini:

[nama tab = Teks Anda]

“Teks Anda” - di sinilah saya menempatkan nama-nama bahasa. Deskripsi itu sendiri datang setelah shortcode. Anda dapat menempatkan tab di bawah gambar produk, di sidebar, atau di bagian bawah. Saya lebih suka pilihan terakhir.

Jadi saya menempatkan tiga deskripsi yang berbeda dalam tab terpisah untuk setiap produk di toko. Berkat tab, deskripsi saya tidak terlihat berantakan. Tab responsif, sehingga mereka beradaptasi dengan lebar layar. Anda juga dapat memilih tema tab dan menyesuaikannya.

deskripsi produk multibahasa 2

Mulai tab baru di deskripsi produk Anda dengan menambahkan kode pendek khusus

Hasil

Saya sudah dibuka kembali toko saya dan sudah mendapat umpan balik positif, dan penjualan terus datang di. Sekarang pelanggan saya dapat membaca deskripsi produk dalam bahasa apapun. Ketika mereka melihat melalui produk di toko, mereka dapat secara manual memilih bahasa deskripsi produk.

Ini adalah bagaimana deskripsi produk terlihat sekarang

Mudah-mudahan, pengalaman saya akan membantu Anda untuk membangun toko multibahasa bahwa pelanggan di seluruh dunia menemukan nyaman untuk digunakan. Seperti yang kamu lihat, menjadi kreatif dengan aplikasi dan solusi membantu bahkan dalam kasus-kasus rumit. Good luck!

Baca juga: Internasional Bisnis Online: Bagaimana untuk Mulai Menjual secara Global

About the author
Yana is a blogger, illustrator, designer, and Ecwid entrepreneur. Learn more about Yana's story and artworks on her website.