Hallo. Der Inhalt unseres Blogs wurde zum besseren Verständnis automatisch übersetzt. Bitte entschuldigen Sie deshalb eventuell auftretende sprachliche Unstimmigkeiten.
Yana Frank: Wie I Made Multilingual Beschreibungen Convenient
Posted Juni 28, 2018 durch Yana Frank

Yana Frank: Wie I Made Multilingual Beschreibungen Convenient

Der Autor dieses Beitrags ist ein Ecwid Händler. Wenn Sie ein Ecwid E-Commerce-Geschäft und würden Ihr Fachwissen gerne oder Beratung für angehende Online-Unternehmer geben teilen, Sie können Treten Sie in unserem Blog veröffentlicht zu.

Hallo, Kollegen Ecwid Händler! Mein Name ist Yana Frank. Das Internet kennt mich als Illustrator, Autor, und Blogger. Ich habe meine Ecwid Laden läuft Miu Mau für viele Jahre.

Wie jeder Händler, Ich versuche immer zu meinem Online-Shop bequemer für meine Kunden zu machen. Ich mag heute würde eine Fallstudie teilen, basierend auf meiner Erfahrung mit Ecwid E-Commerce.

Mein Speicher ist etwas Besonderes. Ich verkaufe in drei Ländern auf ein sehr vielfältiges Publikum mit nur einer Website, und ich habe es geschafft, in drei verschiedenen Sprachen gleichzeitig die perfekte Produktbeschreibungen anzuzeigen. Keine ungeschickte maschinelle Übersetzungen.

Wenn Sie verkaufen (oder gehen zu verkaufen) wie ich international, dann sind Sie derjenige, den ich für das Schreiben bin dieses. Komm an Bord!

Mein Laden, Miu Mau

Mein Laden, Miu Mau

Hintergrundgeschichte

Ich bin ein Illustrator und ein Designer aus Russland, und ich habe in Deutschland leben für 28 Jahre. Ich habe als Illustrator gearbeitet und Comics gezeichnet haben, studierte Werbegrafik, und arbeitete dann als Designer, künstlerischer Leiter, und Creative Director in Agenturen.

Ich habe Geschichten über mein Leben teilen auf meinem top 20 in der Bewertung aller russischen Blogs.

Nachdem ich ins Ausland verlagert, Ich habe eine persönliche Website, wo ich über mein Leben gesprochen, meine Arbeit, und mein Blog. Ich habe die Website mehrsprachig da meine Leser mehrere Sprachen sprechen. Sie sind Deutsch und Englisch Referenten aus Berlin, sowie Leser aus Russland, Russisch sprechende Menschen in der EU, und Leser aus den englischsprachigen Ländern.

Das Publikum ist so vielfältig, dass ich lasse sich die Sprache der Website manuell umschalten - English, Deutsch, oder Russisch.

Yana Frank Online-Shop

direkt unter dem Logo - Leser können die Sprache selbst wählen

Problem

Früher habe ich meine Ecwid Speicher getrennt von meiner persönlichen Webseite für eine lange Zeit laufen.

Ecwid unterstützt über 50 Sprachen. Es kann die Sprache eines Browser des Kunden erkennt und schaltet die Fassade Sprache, um es. Das war sehr bequem, aber ich war nicht sicher, ob es für mein Publikum genug sein würde, die an mit manueller Kontrolle über die Sprachen auf meiner persönlichen Webseite bekommen hatten verwendet.

Ich beschloss, ihre Vorlieben herauszufinden, bevor Sie meinen Speicher auf meiner Website hinzugefügt. Also fragte ich meine Kunden in einem Blog-Umfrage, die Option sie bevorzugt:

  • der Laden schaltet automatisch in ihre Browser-Sprache;
  • der Laden hat eine Option Sprachen manuell wechseln.

Die Mehrheit sagten, sie wollten beide! Überraschend, automatische Umschaltung auf die Sprache des Browsers ein Problem in einigen Fällen wurde.

Vorstellen: Sie sind ein englischer Muttersprachler und Sie leben und arbeiten in Deutschland. Ihr Browser Sprache ist auf Deutsch eingestellt, aber Sie bevorzugen mein Blog in Ihrer Muttersprache lesen, und Sie es manuell auswählen. Allerdings, wenn Sie auf dem Online-Shop Registerkarte klicken, der Laden Sprache wechselt auf Deutsch.

So sind die alle Produktbezeichnungen sind jetzt in deutscher Sprache zu. Es kann verwirrend sein - und Sie können auf Englisch nicht wechseln, weil sie automatisiert ist.

Ich habe eine ziemlich große Anzahl solcher Leser, so musste ich die Übersetzungen in beiden Richtungen funktionieren. Die Leute wollten eine Option haben, und ich konnte nicht zulassen, sie erraten, was die Produktbeschreibungen sagen. Wenn Sie möchten, um mehr Umsatz machen, Qualität Produktbeschreibungen sind super wichtig.

Lösung

Standardmäßig, ein Browser-Einstellungen des Kunden bestimmen Ihre Ecwid Schaufenster Sprache. Sie können integrierte in Ecwid Sprachen aktivieren oder deaktivieren, oder machen Sie Ihren Shop immer in einer Sprache angezeigt.

In meinem Fall, Ich brauchte sowohl automatisierte Übersetzung und manuelle Umschaltung auf drei Sprachen. Ich beschloss, die Ecwid App Market zu gehen.

Übersetzbar Produkt- und Kategorie-Beschreibungen

Erste, Ich installierte die Übersetzbar Produkt- und Kategorie-Beschreibungen app. Es ermöglicht Ihnen, Produktbeschreibungen in verschiedenen Sprachen hinzufügen. Diese App verwendet oder Kurzwahlnummern Sprachbausteine. Sie werden verwendet, sprachspezifische Inhalte zu Ihrem Geschäft Besuchern zu zeigen,. Sie sehen aus wie dieser:

[lang =”in”]Ihre Beschreibung hier[/nur]

„Ihre Beschreibung hier“ - hier, wo ich Produktbeschreibungen in Englisch setzen, Deutsch, und Russisch. Dann habe ich die drei Blöcke in das Beschreibungsfeld in Ecwid.

mehrsprachige Produktbeschreibungen

Die Beschreibung in dieser Sprache Block wird nur an Personen gezeigt, deren Browsersprache ist Deutsch

Obwohl der Laden jetzt war mehrsprachig, erfaßt die Sprache des Browsers und zeigte eine der drei Beschreibungen automatisch. Nicht genau das, was meine Kunden wollten.

Die Umstellung auf die Tabber App

Ich habe versucht, die Tabber APP, die Laschen an die Produktbezeichnungen fügt. Es nutzt Kurzwahlnummern, die wie folgt aussehen:

[Registerkarte Name = Ihr Text]

„Ihr Text“ - hier, wo ich Sprachen Namen setzen. Die Beschreibung selbst kommt nach dem Short. Sie können Registerkarten unter dem Produktbild platzieren, in der Seitenleiste, oder über die Unterseite. Ich ziehe die zweite Option.

Also habe ich drei verschiedene Beschreibungen in separaten Tabs für jedes Produkt im Laden. Dank der Registerkarten, meine Beschreibungen nicht unordentlich aussehen. Tabs sind ansprechbar, so passen sie sich an die Bildschirmbreite. Sie können auch ein Registerkarte Thema auswählen und anpassen.

mehrsprachige Produktbeschreibungen 2

Starten Sie eine neue Registerkarte in der Produktbeschreibung von dem speziellen Kurz Code hinzufügen

Das Ergebnis

Ich habe mein Geschäft wieder geöffnet und schon bekam positives Feedback, und Vertrieb kommen immer in. Jetzt können meine Kunden die Produktbeschreibungen in jeder Sprache lesen. Wenn sie rufen Sie die Produkte im Laden, sie können manuell die Sprache der Produktbeschreibung wählen.

Dies ist, wie die Produktbeschreibung sieht jetzt

Hoffentlich, meine Erfahrung werden Ihnen helfen, ein mehrsprachiges Geschäft, das Kunde auf der ganzen Welt bequem finden zu verwenden, bauen. Wie du siehst, kreativ mit Anwendungen und Lösungen hilft auch bei schwierigen Fällen. Viel Glück!

Auch Lesen: Internationale Online-Geschäft: So Starten Verkauf Weltweit

About the author
Yana is a blogger, illustrator, designer, and Ecwid entrepreneur. Learn more about Yana's story and artworks on her website.