#1  
Old 08-09-2012, 04:49 PM
Cassia Cohen's Avatar
Cassia Cohen Cassia Cohen is offline
Junior Member
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 1
Default Portuguese translation-BRAZIL

Hi,



In Portuguese from Brazil, when we refer to ADD products into your shopping cart, we do not talk 'JUNTAR AO CESTO ", but rather COLOCAR NA CESTA or COLOCAR NO CARRINHO
I believe it would be great to change
Thank you

Cassia
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	cart.jpg
Views:	14
Size:	24.7 KB
ID:	1371  

Last edited by Cassia Cohen; 08-09-2012 at 04:52 PM.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Cassia Cohen For This Useful Post:
conrado gnomo verde (11-08-2012)
  #2  
Old 08-10-2012, 11:25 AM
Kess's Avatar
Kess Kess is offline
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 2,120
Default

Thank you, we have forwarded your comments to Ecwid developers. They will add the necessary correction to one of the next fixes.
__________________
Ksenia Lukacher
Reply With Quote
  #3  
Old 09-06-2012, 12:29 PM
Kess's Avatar
Kess Kess is offline
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 2,120
Default

To avoid any possible misunderstanding: in the current version of the Brazilian Portuguese translation, used in Ecwid, the "Add to cart" button says "Colocar na Sacola". The "Juntar ao Cesto" is the name of this button in Portuguese, not in Brazilian Portuguese.

Please let us know if "Colocar na Sacola" is all right for Brazilian Portuguese, or if you mean that this button should be renamed in Portuguese translation.
__________________
Ksenia Lukacher
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 07:20 PM.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6. Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.